Giữ miếng sóng, hóng miếng càn
Direct English translation
Hold against the wave move, watch for the reckless move.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm trong đấu vật: phải giữ thế để đề phòng lối đánh xông vào dồn dập, đồng thời sẵn sàng đón và lợi dụng lối đánh chỉ cậy sức mà áp đảo. Câu này dùng để nói về sự tỉnh táo trong ứng phó, biết phân biệt đòn nguy hiểm với đòn dễ hóa giải.
English explanation
This proverb expresses a wrestling tactic: one should guard against a fierce, surging attack, while being ready to receive and exploit a move that relies only on strength. It is used to stress alertness and the ability to distinguish a truly dangerous attack from a cruder, easier one to handle.